Page 72 - CAT-2020-Edition-WEB-Optimisé
P. 72

NeW-yoRk








          fRANÇAIS : Coudes à angle. Fixation du tube par système à
          expansion.
          DEuTScH : 90° Winkel mit Klemmsystem.
          ENGLISH : Angled elbows. Attachment of the tube by expan-
          sion system.
                                                                             A                         B
          NEDERLANDS : Klemverbindingsbochten 90°.
          ESPAÑOL : Codos con ángulo recto (90°). Fijación al tubo por
          expansión.
          RuSSE : Угловые локти. Присоединение трубки с помощью
          системы расширения.
                                                    Ø 38,1             A = 65mm      Ø 38,1  Nf 131     b = 47mm
                                                    Ø 1 1/2’’  Nf 130  A = 2 9/16’’  Ø 1 1/2’’          b = 1 7/8’’
                                                    Ø 50,8             A = 78mm      Ø 50,8  Nf 231     b = 60mm
                                                    Ø 2’’    Nf 230    A = 3 1/16’’  Ø 2’’              b = 2 3/8’’
          fRANÇAIS : Entretoises pivotantes pour toutes inclinaisons
          de rampe.
          Livrées avec vis de fixation.
          DEuTScH : Distanzstücke- verdrehbar und passend für alle
          Treppenneigungen.                                     55 mm                         55 mm
          Lieferung mit Befestigungsschraube.                   2 3/16’’                      2 3/16’’
          ENGLISH : Pivotal spacer to match varying degrees of pitch.               Ø 38,1              Ø 50,8
          Supplied with fixing screw.
                                                                                   Ø 1 1/2’’            Ø 2’’
          NEDERLANDS : Instelbare afstandsstukken voor elke leunings-
          chuinte,
          inclusief bevestig ingssch roeven.            Ø 38,1
                                                        Ø 1 1/2’’  Nf 140                     Nf 340
          ESPANOL : Uniones pivotantes para todas las inclinaciones de   Ø 50,8  Nf 240
          la barandilla.                                Ø 2’’
          Se suministra con tornillo de fijación.
          RuSSE : Центральная распорка для подбора различных
          углов установки.  В комплект входит крепежный винт.



          fRANÇAIS : Pinces de fixation à base plane ou pour tube. Elles sont équipées d’une
          goupille de sécurité Ø 6 mm et de cales PUR pour plaques de verre d’épaisseur 7 à 9,52
          mm. Livrées avec vis de fixation M 6.
          DEuTScH : Glashalter mit Flansch oder für Rohr-Basis. Ausgerüstet mit einem
          Ø 6 mm Sicherheitsstift und mit PUR Einlagen für 7 bis 9,52 mm Glasdicke.
          Geliefert mit M 6 Befestigungsschraube.
                                                                           20 mm                   55 mm
          ENGLISH : Glassclips with flat or for pipe base. Equipped with a Ø 6 mm   13/16’’        2 3/16’’
          security pin and PUR wedge for 7 mm to 9,52 mm glass thickness.
          Delivered with an M 6 fixing screw.
          NEDERLANDS : Glasklemmen voor bevestiging op wand of buis met een doorsnede.                     42 mm  1 5/8’’
          Geleverd met veiligheidsstift, Ø 6 mm en bevestigingschroef M 6. Klemmen voor glas
          met een dikte van 7 tot 9,52 mm, inclusief kunststof bescherming.
          ESPAÑOL : Pinzas de fijación a base plana y a tubo. Equipadas con tetón de segu-
          ridad de Ø 6 mm. y calces de poliuriteno para cristal de 7 a 9,52 mm. de espesor. Se
          suministran con tornillo de fijación M6.
                                                              Ø 38,1   Nf 176                Nf 376
          RuSSE : Держатели стекла для ровной поверхности или для труб. Оснащены   Ø 1 1/2’’
          защитным болтом размером в Ø 6 мм и  полиуретановым клином для стекла   Ø 50,8  Nf 276
          толщиной от 7 мм до 9,52 мм. В комплект также входит крепежный винт M 6.  Ø 2’’



          fRANÇAIS : Platine murale à visser. Fixation du tube par soudo-brasage.
          Vis en laiton poli.
          DEuTScH : Wandrosette zum Aufschrauben. Rohrbefestigung durch Hartlöten.
          Senkkopfschrauben, Messing poliert.              Ø D
          ENGLISH : Wall flange. Suitable for brazing.                                               Vendu par 100 pcs
          Polished brass screws.
                                                                                                     Send per 100 pcs
          NEDERLANDS : Wanrozet voor buisbevestiging. De buis in de rozet solderen.
          ESPAÑOL : Pletina para atornillar al mural. Fijacion al tubo por soldadura auto-  Ø 38,1  NP 179  D = 75mm  m5 x 15mm  Nv 5
          gena. Tornillo en latón pulido.                 Ø 1 1/2’’          D = 2 15/16’’  m5 x 9/16’’
                                                          Ø 50,8             D = 100mm     m6 x 25mm
                                                          Ø 2’’   NP 279     D = 3 15/16’’  m6 x 1’’  Nv 6
          RuSSE : Пристенные фланцы: подходят для высокотемпературной пайки.
          Полированные латунные болты.



   70                      Grande forge - Catalogue Édition  2020 - www.grande-forge.com
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77