Page 210 - CAT-2020-Edition-WEB-Optimisé
P. 210
SeRRuReRie - ToRZuBeHöR - HaRDWaRe
fRANÇAIS : Béquilles et bouton en fer. Femelle avec vis pointeau NEDERLANDS : Poort/deurkrukken en -knop incl. evestigingsschroeven, Idem à ci-contre, mais
pour tige carrée de 8 mm (non comprise). Protection anticorrosion par excl. stift 8mm. DACROMET® bekleding. Optie: handgepatineerd bouton fixe.
DACROMET®. Option : Patiné à la main “Fer Naturel” : P “Naturel-metaalkleur” : P Idem wie nebenstehend,
aber mit festem Knopf.
DEuTScH : Drücker und Drehknopf mit Befestigungsschraube, jedoch ESPAÑOL : Palanca de apoyo y botón en hierro. Hembra con tornillo
ohne Stift. DACROMET® beschichtung, passend für 8 mm Stift. Option : puntiagudo para varilla cuadrada de 8 mm.(sin pasador). Protección anti- Idem as opposite, but with
“Eisen natur“ Hand patiniert : P corrosiva para DACROMET®. Opcional : Patinado a mano “Hierro viejo “: P fixed knob.
Idem als nevenstaande,
ENGLISH : Lever handles and knob made of iron, equipped with locking RuSSE : Ручки изготовлены из металла, поставляются со стопорными echter met vaste knop.
screws, but without the 8 mm (5/16”) square rod. DACROMET® coated. винтами, но без 8-мм квадратного стержня с помощью покрытия Igual a los anteriores, pero
Option : Hand patinated “Natural Steel” : P DACROMET®. con puño fijo.
Оцинкованы. Дополнительно поставляются: ручки, окрашенные под
цвет “естественной стали”: “Р”. Такой же как рядом, но с
фиксатором.
PATINé PATINé PATINé
PATINé PATINé PATINATED PATINATED PATINATED
PATINATED PATINATED
55mm 2 1/8” 60mm 2 5 /16” 90mm 67,5mm 60mm 2 5 /16”
125mm 125mm 120mm
5” 5” 4 3 /4”
brut SEP 13 L Raw SEP 13 R сырье SEP 12 Roh SEP 7 bruto SEP 8
Patiné SEP 13 LP Patinated SEP 13 RP с патиной SEP 12 P Patinier SEP 7 P Patinado SEP 8 P
fRANÇAIS : Cylindre en laiton - 4 goupilles. L
fRANÇAIS : Tiges carrées de NEDERLANDS : Wisselstift, 8 DEuTScH : Schließzylinder aus Messing, 4 Stiftzuhaltungen.
8 mm mm vierkant ENGLISH : Dual cylinder made of brass - 4 pins.
DEuTScH : 8 mm Stift und ESPAÑOL : Varillas cuadradas NEDERLANDS : Messing cilinder met 4 stiften, inclusief schroef en
Wechselstift de 8 mm 3 sleutels.
ENGLISH : 8 mm - 5/16” square RuSSE : Квадратный штырь, ESPAÑOL : Bombillos de cierre en latón con 4 pasadores.
rods 8мм
RuSSE : Двойной 4-штырьковый цилиндрический латунный
механизм.
60mm 100mm
Fermetures différentes
2 3 /8” 4 ” Verschiedene Schließungen Fermetures identiques
Gleichschließend
Different lockings Identical lockings
Niet gelijksluitend Gelijksluitend
Cerraduras diferentes Cerraduras idénticas
Различное запирание Одинаковое запирание.
SEk 6 SEk 11 L : 40 mm SEc 40 SEc 40 S
L : 1 9/16’’
L : 54 mm SEc 54 SEc 54 S
L : 2 1/8’’
fRANÇAIS : Serrure galvanisée à pène réversible pour usage gauche ou droite. Pène
dormant 1 tour – sans le barillet
DEuTScH : Verzinktes Schloß – 1 tourig. Links und Rechts verwendbar durch umdrehbaren
Fallenkopf - ohne Zylinder.
ENGLISH : Galvanized lock – 1 Tour deadbolt. The springlatch is reversible for right or left
hand use. Cylinder sold separately.
NEDERLANDS : Slot, verzinkt - 1-toerig. Links en rechts omkeerbaar, excl. cilinder.
ESPAÑOL : Cerrojo galvanizado con resbalón reversible a derecha e izquierda. El pestillo
cierra con una vuelta. Se sirve sin bombillo.
RuSSE : Оцинкованный замок с реверсивной щеколдой для использования в
левую или правую сторону. Неподвижная щеколда (1 оборот, без цилиндрического
механизма).
20mm fRANÇAIS : Têtière en acier fRANÇAIS : Plaque en acier éléctrozinguée
13 /16” galvanisé, ép. 3mm. martelée sur les angles. Epaisseur 3mm.
DEuTScH : Schließblech, 3 mm, DEuTScH : Kantengehämmerte Platte aus
verzinkt. Stahl verzinkt. 3 mm dick.
8mm
5 /16” ENGLISH : Striking plate – zinc ENGLISH : Steel plate with hammered
plated. edges. Zinc plated. 3 mm thick. 72mm 2 13 /16” 158mm 6 1 /4”
240mm 9 1 /4” 92mm 3 3 /4” 180mm 6 7 /4” NEDERLANDS : Sluitplaat, 3mm, 172mm 6 3 /4” NEDERLANDS : Kantgehamerde Verzinkte
verzinkt.
stalen plaat. 3mm dik.
ESPAÑOL : Frente en acero
galvanizado. Espesor 3 mm. ESPAÑOL : Placa de acero con los bordes
martillado. Zincado. 3 mm de espesor.
RuSSE : Накладка из стали RuSSE : Кованная накладка из стали, 30
(толщина: 3 мм). E прошедшая электролитическое 1 3 /16”
nцинкование и скованная по углам
20 E : 24 mm (толщина: 3 мм).
E : 15/16” SEb 39
35mm SER 44 E : 33 mm SEb 49 SEb 59
1 3 /8” E : 1 5/16”
208 Grande forge - Catalogue Édition 2020 - www.grande-forge.com