Page 61 - CAT-2020-Edition-WEB-Optimisé
P. 61
aCCeSSoiReS - ZuBeHöR - aCCeSSoRieS - ToeBeHoReN
aCCeSoRioS- АксессуАры
*
G NI SA cN RG
fRANÇAIS : Ecrous décoratifs M 10. Produits conçus fRANÇAIS : Equerre en laiton, voir schéma SUP6 page 109.
exclusivement pour l’intérieur. DEuTScH : Messing Winckel, Siehe Plan SUP6, Seite 109. LAITON
DEuTScH : Zierstück mit Gewinde M 10. Wir
empfehlen diese Teile nur für den Innenbereich zu ENGLISH : Brass angle bracket, see plan SUP6, page 109.
verwenden.
ENGLISH : Decorative fastener M 10. Items for NEDERLANDS : Messing houder, zie schets SUP6, pagina
109.
indoor use only.
ESPAÑOL : Tornillo decorativo M 10. Productos ESPAÑOL : Escuadra en latón, ver esquema SUP6 pagina
exclusivamente para el interior. 109.
RuSSE : Основан RuSSE : Боковое крепление из латуни, смотреть
схему монтажа SUP6 на стр 109
28
1 1 /8”
20
3 /4”
32 1 1 /4”
15 9 /16”
Patiné - Patinated
Patiniert - Patinado
vL 2* vL 3* SPL 6* SPL6P 20mm
3 /4”
fRANÇAIS : Pour fixer les balustres latéralement ESPAÑOL : Para fijar los balaustres lateralmente en fRANÇAIS : Support de lisse composé d’une platine en fer
sur le limon : support en fer à trous ovales et la zanca. Soporte de hierro con agujeros ovalados ép. 8 mm avec trous ovales et d’un montant en fer carré.
pièce de recouvrement en laiton. Produits conçus y pieza de embellecedor de latón. Productos Les pièces de recouvrement ainsi que la vis sont en laiton.
exclusivement pour l’intérieur. exclusivamente para el interior. Produits conçus exclusivement pour l’intérieur.
DEuTScH : Zum seitlichen Aufschrauben der RuSSE : Для крепления балясин на косоуре: DEuTScH : Geländer-Untergurtstütze bestehend aus
Stäbe auf die Wange : Träger aus Eisen mit ovalen боковое крепление из стали в комплекте einem 8 mm dicken Eisenflansch mit ovalen Bohrungen
Bohrungen und Messing Abdeckteile. Wir empfehlen с декоративной пластиной из латуни.Для und einem Träger aus Vierkanteisen. Die Abdeckstücke und
diese Teile nur für den Innenbereich zu verwenden. использования только внутри помещения. Schraube sind aus Messing. Wir empfehlen diese Teile nur
ENGLISH : To fix balusters on the side of the stringer : für den Innenbereich zu verwenden.
Steel bracket with oval holes and brass parts. Items for ENGLISH : Bottom rail bracket consists of an 8 mm thick
indoor use only. steel plate and a support arm formed from square steel bar.
dik met ovale gaten en een vierkant ijzeren drager und 120mm - 4 3 /4”
M 10 The covering pieces are made from brass. Items for indoor
use only.
NEDERLANDS : Stalen leuning- en balustrade-
ondersteuning, bestaande uit een ijzeren plaat van 8 mm
120mm 4 3 /4” messing zichtdelen. Gebruik : uitsluitend voor interieurs.
ESPAÑOL : Soporte para pletina compuesto por una
plancha de hierro de 8 mm con agujeros ovalados y por
un montante en cuadrado de 20 mm. El embellecedor así
como el tornillo, son de latón. Productos exclusivamente
para el interior.
RuSSE : Нижнее боковое крепление 90mm - 3 1 /2”
состоящее из 8мм стальной пластины с
60mm овальными отверстиями и квадратного SPL 33*
2 3 /8” стального поддерживающего стержня.Для
SPL 13 SPL 13* использования только внутри помещения.
fRANÇAIS : Boules creuses en laiton munies d’un taraudage. Produits conçus exclusivement pour
l’intérieur. **kL100G-kL130G: boules creuses en acier inoxydable 304 munies d’un taraudage.
fRANÇAIS : Boules pleines en laiton munies d’un taraudage. Produits conçus exclusivement pour DEuTScH : Messing-Hohlkugeln mit Innengewinde. Wir empfehlen diese Teile nur für den Innenbereich
l’intérieur. zu verwenden. **kL100G-kL130G: v2A-Hohlkugeln mit Innengewinde.
DEuTScH : Messing-Vollkugeln mit Innengewinde. Wir empfehlen diese Teile nur für den Innenbereich ENGLISH : Hollow brass balls with a threaded hole. Items for indoor use only. **kL100G-kL130G:
zu verwenden. Hollow stainless steel type 304 balls with a threaded hole.
ENGLISH : Full bodied brass balls with a threaded hole. Items for indoor use only. NEDERLANDS : Holle messing bollen met draadgat. Gebruik : uitsluitend voor interieurs. **kL100G-
NEDERLANDS : Massieve messing bollen met draadgat. Gebruik : uitsluitend voor interieurs. kL130G: Holle type 304 RvS (stainless steel )bollen met draadgat.
ESPAÑOL : Bolas macizas en latón con un taladro roscado. Productos exclusivamente para el interior. ESPAÑOL : Bolas huecas en latón con un taladro roscado. Productos exclusivamente para el interior.
RuSSE : Цельные латунные шары с резьбовым отверстием. Для использования в **kL100G-kL130G: bolas huecas en acero 304 con un taladro roscado.
помещении. RuSSE : Пустотелые латунные шары с резьбовым
отверстием. Для использования в помещении.
bOuLES mASSIvES Полые шары из нержавеющей стали (марка 304) с
vOLLkuGELN нарезанной внутренней резьбой
SOLID bALLS
mASSIEvE bOLLEN bOuLES cREuSES
bOLAS mAcIzAS HOHLkuGELN
цельнЫе шаРЫ HOLLOw bALLS
Verni - Lacquered - Lackiert - Barnizado - Покрыты лаком HOLLE bOLEN
15 mm bOLAS HuEcAS
D : m 6 kL 15*
9/16” полЫе шаРЫ Verni - Lacquered - Lackiert - Barnizado - Покрыты лаком
20 mm 50 mm
D : m 6 kL 20* D : m 10 kL 50*
3/4” 2”
25 mm 75 mm
D : m 6 kL 25* D : m 10 kL 75*
1” 3”
30 mm 100 mm
D : m 8 kL 30* D : m 12 kL 100**
1 3/16” 3 15/16”
40 mm 130 mm
D : m 10 kL 40* D : m 12 kL 130**
1 9/16” 5 1/8”
Grande forge - Catalogue Édition 2020 - www.grande-forge.com 59