Page 177 - CAT-2020-Edition-WEB-Optimisé
P. 177
aCCeSSoiReS eT DÉPaRT De RaMPe
fRANÇAIS : Equerre en acier moulé. NEDERLANDS : Vierkante hoekijzer. fRANÇAIS : Pour fixer les balustres
Fixation du barreau par soudage ou Bevestigd de balustrade op de plaats latéralement sur le limon : Support en fer avec
vissage. Livré avec une vis à deux door middel van lassen of schroeven. trous ovales et pièce de recouvrement en
filets 10mm. Geleverd met een 10mm dubbele fonte grise. INAPTE à LA GALvANISATION.
DEuTScH : Schmiedeguß Winkel. draad schroef. DEuTScH : Zum seitlichen Aufschrauben der
Befestigung des Stabs per Schweißen ESPAÑOL : Escuadra de acero Stäbe auf die Wange : Stahlträger mit ovalen
oder Aufschrauben. Geliefert mit moldeaodo. Fijación al barrote por Bohrungen – Abdeckrosette aus Grauguß. 90mm 3 1 /2”
einer Schraube mit 10 mm Doppel- soldadura o atornillada. Se suministra uNGEEIGNET füR fEuERvERzINkuNG.
Gewinde. con tornillo de doble rosca de 10mm. ENGLISH : To fix balusters on the side of the
ENGLISH : Steel angle bracket. Fix the RuSSE : Литое боковое крепление stringer : Steel bracket with oval holes and
baluster in place by means of welding из стали. Крепление балясин cast iron cap. NOT SuITAbLE fOR HOT DIP 55 mm
or screwing. Supplied with a 10 mm возможно с помощью сварки GALvANIzING. 2 3 /16”
double thread screw. или винтов. Комплектуется с ESPAÑOL : Para fijar los balaustres
двухсторонним винтом 10мм. lateralmente en la zanca . Soporte de
hierro con agujeros ovalados y pieza de
recubrimiento en fundicion gris. NO APTAS
PARA LA GALvANIzAcIóN. 45mm 1 4 /5”
RuSSE : Для крепления балясин на
косоуре: боковое крепление из стали в
комплекте с декоративной пластиной
из серого чугуна. не пригодно для
SuP 6 цинкования. SuP 9
fRANÇAIS : Têtes de départ de rampe en acier moulé. INAPTE à LA GALvANISATION. FOT13ZD & TB200 ZD:
fRANÇAIS : Socles de raccordement en fer, seuls, permettant également le revêtement DACROMET®.
montage des têtes de départ des pages 64 et 65. GALvANISAbLE. DEuTScH : Zieraufsätze aus Schmiedeguß. uNGEEIGNET füR fEuERvERzINkuNG. FOT13ZD & TB200
DEuTScH : Pfostensockel aus Eisen, einzeln : Erlaubt auch die Montage der ZD:DACROMET® beschichtung.
Zierköpfe auf den Seiten 64 und 65. fEuERvERzINkbAR. ENGLISH : Cast steel starting post finials. NOT SuITAbLE fOR HOT DIP GALvANIzING. FOT13ZD & TB200 ZD:
ENGLISH : Steel finial base, alone : Also allow for the mounting of the finials on DACROMET® coated.
pages 64 and 65. SuITAbLE fOR HOT DIP GALvANIzING ESPAÑOL : Cabezales de barandilla en acero moldeado. NO APTAS PARA LA GALvANIzAcIóN. FOT13ZD & TB200
NEDERLANDS : Baluster aansluitsokkel uit ijzer : alleen voor de montage van ZD: DACROMET® revestimiento.
de sierkoppen, zie ook de pagina’s 64 en 65. vERzINkbAAR. RuSSE : Стальные литые окончания столбов не пРиГоДнЫ Для цинкоВания. FOT13ZD & TB200 ZD
ESPAÑOL : Zócalo de pedestal en hierro, suelto. Permite también el montaje покрыты DACROMET®.
con los cebezales de arranque de las paginas 64 y 65. GALvANIzAbLES. 70 - 2 3 /4” D
RuSSE : Соединительные цоколи, основания из стали, которые можно 95mm - 3 3 /4”
использовать при монтаже вместе с навершиями,которые представлены
на страницах 64 и 65. M10
45 55 60mm
1 13 /16” 2 3 /16” 2 3 /8” 2 3 /8” 135mm - 5 1 /4” 135mm - 5 1 /4” H
60mm
35 1 3 /8”
M10 M10 M10 45mm
1 13 /16”
TS 6 TS 5 TS 4 TP 54 fOT 13 D : 80 mm H : 120 mm Tb 200
Embase passante Embase d’angle Embase d’extremité m10 D : 3 1/8” H : 4 3/4”
Passing base base for angle Extremity base Boule en ONYX - ONYX Kugel D : 80 mm H : 120 mm
Durchlassender Sockel winckelsockel Anfangssockel m10 fOT 13 zD D : 3 1/8” H : 4 3/4” Tb 200 zD
Doorlopend deel Hoekstuk begindeel ONYX sphere - OXYX bolle
base pasante base de ángulo base de extremo óNICE bola - Шар из ОНИКСА - D : 110 mm H : 154 mm Tb 300
проходное основание Угловое основание торцевое основание m10 D : 3 1/8” H : 6 1/16”
fRANÇAIS : Têtes de départ de rampe, montées sur un socle en fer brut, prêt à être soudé sur le ESPAÑOL : Cabezales de barandilla montados sobre un zócalo de hierro en bruto, listo para soldar
poteau. GALvANISAbLES. Au choix pour extrémité, angle ou passage. sobre el balaustre. GALvANIzAbLES. base a elegir para extremo, ángulo o pasante.
DEuTScH : Zieraufsätze für Anfangsstäbe, montiert auf einen Roheisensockel, zum Aufschweißen. RuSSE : Навершия установленные на стальные необработанные основания.Готовы
fEuERvERzINkbAR. Zur Wahl Anfangs-, Winkel- oder durchlassender Sockel. к привариванию к столбам. пригодны для цинкования. На выбор: торцевые,
ENGLISH : Starting post finials, mounted on an steel base, ready to be welded on the post. угловые,проходные.
m
5
m
SuITAbLE fOR HOT DIP GALvANIzING. To choose between extremity, angle or passing base. 70mm 9 95mm fER
60mm 80mm 2 3 /4” 3 3 3 /4” 3 /4”
70mm 2 3 /8” 3 1 /8”
75mm 2 3 /4”
2 15 /16”
125mm - 5” 135mm - 5 5 /16” 150mm - 6” 155mm - 6 1 /8” 170mm - 6 3 /4” 165mm - 6 1 /2”
Tz 72 Embase d’extrémité Tf 70 Extremity base Tf 120 Anfangssockel TS 201 begindeel Tf 130 base de extremo TP 80
торцевое основание
Tz 75 Embase d’angle Tf 75 base for angle Tf 125 winckelsockel TS 205 Hoekstuk Tf 135 base de ángulo TP 85
Угловое основание
Tz 76 Embase passante Tf 76 Passing base Tf 126 Durchlassender Sockel TS 206 Doorlopend deel Tf 136 base pasante TP 86
проходное основание
Grande forge - Catalogue Édition 2020 - www.grande-forge.com 175